top of page

À la recherche du temps perdu/To alter, or not to alter — a matter of judgmen

  • Writer: Hamanaka Akiko
    Hamanaka Akiko
  • Jan 29
  • 1 min read

Updated: Mar 15


A brown mawata tsumugi kimono, unstitched, originally sewn by a seamstress of the Fushimi household for her son
Once undone, the work of those who came before disappears.

 

A brown mawata tsumugi.An everyday garment, sewn by a seamstress of the Fushimi household for her own son.It is not a fine or luxurious piece. Yet the care embedded in ordinary handwork from the past is immediately apparent. More than anything, it carries the trace of a woman’s hands—hands shaped by years of service within the Imperial Household. That alone makes it a rare garment.

It was given to me by a friend of my mother, for my own son.Her mother was the seamstress herself.

Receiving something so close to a keepsake felt almost intrusive.And yet, the desire to see the handwork with my own eyes—its quiet precision, its decisions—was irresistible. I accepted it with gratitude.

Ah, even here, a stitch was placed.Here, the thread was tied firmly.So this is where she chose to secure it.

I could alter it and remake it for my son to wear.It is entirely possible.

But instead, I chose to keep it as my textbook.Because once it is undone, the work of those who came before disappears.



Each garment carries the memory of its previous life, and the possibility of another future. Reconstruction is not restoration, but continuation.


You may never wear a kimono.


But you can wear the art of Wasai.


Comments


PASSIONEER

You may never wear a kimono. But you can wear the art of Wasai.

On ne porte pas forcément un kimono. Mais on peut porter l'art du Wasai. — PASSIONEER

© 2026 PASSIONEER [古物商許可] 東京都公安委員会 第305582520918号 (Optional: Licensed Secondhand Dealer in Japan)

  • Instagram
  • Pinterest
bottom of page