top of page
Passioneerのルーツを物語る、100年前の曾祖父母の写真
曾祖母の唐衣から一世紀の時を経て仕立て直された、玄孫の羽織姿
昭和天皇御大典のおりお土産のボンボニエール。鶴の螺鈿細工が美しい。

L'Étoffe du Temps.

À gauche, mes arrière-grands-parents il y a plus d'un siècle. Au centre, mon fils aujourd'hui. À droite, la bonbonnière impériale, témoin silencieux de notre histoire.

Le Kimono est la véritable Haute Couture. Un art qui perdure depuis plus de mille ans. C'est un vêtement conçu dès l'origine pour être décousu et transformé. Un seul rouleau d'étoffe devient un kimono, changeant de couleur et de forme avec le temps. Parfois, il retrouve sa forme originelle de rouleau. C'est l'étoffe ultime, celle qui vous accompagne toute une vie et se transmet à la génération suivante.

曽祖母の袴から仕立て直された情熱的な帯「継承の紅(The Crimson of Succession)」

Le Pourpre de la Succession

Cette obi, confectionnée à partir de l'hakama de mon arrière-grand-mère, est plus qu'un simple tissu. C'est la forme visible de la passion qui coule dans mes veines.

From heritage to the modern world.

Cityduster coat Sunset peach
1988年アカデミー・ジュリアン在籍中にマルセイユで描かれた一枚のスケッチ
マルセイユでの体験をもとに制作され、市田ひろみ賞を受賞した京友禅の着物

Étudiante à l'Académie Julian. Marseille, 1988. Un carnet, un trait, et la lumière de la Méditerranée.

bottom of page